Lies, Truth and Our Destiny
抱きしめて 僕の弱さを
ごまかしていた Kissの後
降りそそぐ 星のかけらも
指の隙間を すり抜ける
触れるものすべて 壊れゆくのなら
(a-no-hi-ka-ra ki-mi-ni)
心を閉じてでも君がいるなら‥
(hi-ka-re-te-i-ta)
君の全部知りたくて
探していた 君のTruthを
その想い信じるなら
掴んでいる その手離せばいい
めぐりゆく星座とともに
出逢うDestiny
透き通る 肌に触れても
僕のものでは ないんだろう
恋しさを 募らせるけど
きりがないから 背を向ける
見えるものすべて 嘘でかためても
(a-i-shi-a-u ko-to-wo)
心は気づいてる君がいること‥
(o-so-re-te-i-ta)
君をちゃんと信じたくて
覗き込んでる 潤んだ瞳に
そのヒカリ見えるなら
掴んでいる その手離せばいい
めぐりゆく星座とともに
叶う願い
時をかけて伝わるMy Wish
君の全部知りたくて
探していた 君のTruthを
その想い信じるなら
掴んでいる その手離せばいい
めぐりゆく星座とともに
出逢うDestiny
ROMAJI
dakishimete boku no yowasa wo
gomakashiteita Kiss no ato
furisosogu hoshi no kakera mo
yubi no sukima wo surinukeru
fureru mono subete kowareyuku no nara
(a-no-hi-ka-ra ki-mi-ni)
kokoro wo tojite demo kimi ga iru nara…
(hi-ka-re-te-i-ta)
kimi no zenbu shiritakute
sagashiteita kimi no Truth wo
sono omoi shinjiru nara
tsukandeiru sono te hanaseba ii
meguriyuku seiza to tomo ni
deau Destiny
sukitooru hada ni furetemo
boku no mono de wa nain darou
koishisa wo tsunoraseru kedo
kiri ga nai kara se wo mukeru
mieru mono subete uso de katamete mo
(a-i-shi-a-u ko-to-wo)
kokoro wa kizuiteru kimi ga iru koto…
(o-so-re-te-i-ta)
kimi wo chanto shinjitakute
nozokikonderu urunda me ni
sono HIKARI mieru nara
tsukandeiru sono te hanaseba ii
meguriyuku seiza to tomo ni
kanau negai
toki wo kakete tsutawaru My Wish
kimi no zenbu shiritakute
sagashiteita kimi no Truth wo
sono omoi shinjiru nara
tsukandeiru sono te hanaseba ii
meguriyuku seiza to tomo ni
deau Destiny
TRANSLATION
I embraced you, to hide my weakness
That I displayed after that kiss
The fragments of stars are constantly raining down
And some have even slipped through the gaps in my fingers
If everything I touch would break
(From that day on, you)
Even if I closed my heart, as long as you are there…
(have captured my heart)
I want to know everything about you
I’ve been looking for the truth about you
If you believe in that thought
You can let your tightly gripped hand go
Together with the surrounding constellations,
We meet with destiny.
Even if I touched that transparent skin
It still wouldn’t belong to me
Even though my longing for you has been increasing
There is no end, so I pretended not to notice
Even if everything I see is just a lie
(I was afraid of)
My heart has realised that you are here…
(Us loving each other)
I want to believe you completely
As I look into your tearing eyes
If you can see that light
You can let your tightly gripped hand go
Together with the surrounding constellations,
A wish is granted.
My wish has transcended time
I want to know everything about you
I’ve been looking for the truth about you
If you believe in that thought
You can let your tightly gripped hand go
Together with the surrounding constellations,
We meet with destiny.